반응형
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2024/11   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

메뉴와 가격

여수 가볼만한 곳 해상 케이블카 그리고 할인 티켓/ 자산 탑승장, 투명 바닥 크리스탈 캐빈 본문

카테고리 없음

여수 가볼만한 곳 해상 케이블카 그리고 할인 티켓/ 자산 탑승장, 투명 바닥 크리스탈 캐빈

Thogson 2023. 10. 18. 13:01
반응형

Other Language:

 

안녕하세요. "여수 해상 케이블카"를 타보았습니다. 여수의 야경을 감상하는 데 "여수 해상 케이블카"를 타는 게 딱이었습니다. 저는 클룩에서 바우처를 미리 구매하고 사전에 예약을 해서 할인된 가격에 탈 수 있었어요.

こんにちは。「ヨス海上ケーブルカー」に乗ってみました。ヨスの夜景を鑑賞するために「ヨス海洋ケーブルカー」に乗るのがぴったりでした。私クルルクでバウチャーを事前に購入して、事前に予約をして割引された価格で乗ることができました。

Good morning. I tried the "Yeosu Marine Cable Car". Taking the "Yeosu Marine Cable Car" was the perfect way to enjoy the night view of Yeosu. I bought a voucher from Klook in advance and made a reservation in advance, so I was able to ride at a discounted price.

สวัสดีตอนเช้า ฉันลอง "ยอซูมารีนเคเบิลคาร์" การขึ้น "เคเบิลคาร์ Yeosu Marine" เป็นวิธีที่สมบูรณ์แบบในการเพลิดเพลินกับทิวทัศน์ยามค่ำคืนของ Yeosu ฉันซื้อบัตรกำนัลจาก Klook ล่วงหน้าและทำการจองล่วงหน้า ดังนั้นฉันจึงสามารถขี่ได้ในราคาพิเศษ

Buổi sáng tốt lành. Tôi đã thử "Cáp treo biển Yeosu". Đi "Cáp treo biển Yeosu" là cách hoàn hảo để thưởng ngoạn cảnh đêm của Yeosu. Tôi đã mua trước một phiếu mua hàng từ Klook và đặt chỗ trước, vì vậy tôi đã có thể đi với mức giá chiết khấu.

Selamat pagi. Saya mencoba "Mobil Kabel Laut Yeosu". Naik "Kereta Gantung Laut Yeosu" adalah cara sempurna untuk menikmati pemandangan malam Yeosu. Saya membeli voucher dari Klook sebelumnya dan membuat reservasi terlebih dahulu, jadi saya bisa naik dengan harga diskon.

Selamat Pagi. Saya mencuba "Yeosu Marine Cable Car". Mengambil "Yeosu Marine Cable Car" adalah cara terbaik untuk menikmati pemandangan malam Yeosu. Saya membeli baucar dari Klook terlebih dahulu dan membuat tempahan terlebih dahulu, jadi saya dapat menaiki harga dengan potongan harga.

早上好。 我尝试了“丽水海上缆车”。 乘坐“丽水海上缆车”是欣赏丽水夜景的最佳方式。 我提前从Klook购买了一张代金券并提前预订,所以我可以以折扣价乘坐。

 

 

 

여수의 케이블카를 타러가는 길입니다. "포장마차 거리"에서 높은 첨탑이 보입니다. 첨탐의 색깔이 변하는 것이 눈길을 사로 잡아요. 바닥에서 첨탑을 위로 처다보았을 때에는 높지 않아보였습니다. 그런데 실제로 케이블카에 탑승하니까 엄청 높았습니다.

ヨスのケーブルカーに乗りに行く道です。「屋台街」で高い尖塔が見えます。尖塔の色が変化することが注目を集めつかむ。床から尖塔を上に先だ見たときに高くないました。ところが、実際にケーブルカーに乗ってるからすごく高かった。

This is the way to ride the cable car in Yeosu. A tall spire can be seen from "Stand Street". The changing color of the spire is eye-catching. When looking up at the spire from the bottom, it didn't look high. However, when I actually boarded the cable car, it was very high.

นี่คือวิธีขึ้นกระเช้าลอยฟ้าในยอซู สามารถมองเห็นยอดแหลมสูงได้จาก "Stand Street" สีของยอดแหลมที่เปลี่ยนไปนั้นสะดุดตา เมื่อมองขึ้นไปที่ยอดแหลมจากด้านล่างก็ดูไม่สูงนัก อย่างไรก็ตาม เมื่อฉันขึ้นกระเช้าไฟฟ้าจริง ๆ มันสูงมาก

Đây là cách đi cáp treo ở Yeosu. Một ngọn tháp cao có thể được nhìn thấy từ "Stand Street". Màu sắc thay đổi của chóp rất bắt mắt. Khi nhìn lên ngọn tháp từ dưới lên, nó trông không cao. Tuy nhiên, khi tôi thực sự lên cáp treo, nó rất cao.

Ini adalah cara untuk naik kereta gantung di Yeosu. Sebuah puncak menara yang tinggi dapat dilihat dari "Stand Street". Perubahan warna puncak menara sangat menarik perhatian. Saat melihat puncak menara dari bawah, itu tidak terlihat tinggi. Namun, ketika saya benar-benar naik kereta gantung, itu sangat tinggi.

Ini adalah cara menaiki kereta gantung di Yeosu. Menara tinggi dapat dilihat dari "Stand Street". Warna menara yang berubah-ubah menarik. Ketika melihat ke atas menara dari bawah, ia tidak kelihatan tinggi. Namun, ketika saya menaiki kereta gantung, ia sangat tinggi.

这是在丽水乘坐缆车的方式。 从“Stand Street”可以看到高高的尖顶。 塔尖颜色的变化十分抢眼。 从底部向上看尖塔时,它看起来并不高。 不过,当我真正登上缆车的时候,已经很高了。


 

귀여운 케이블카들이 공중에서 반짝반짝입니다. 아름다운 여수시의 야경에 아름다움을 더합니다.

かわいいケーブルカーが空中でキラキラです。美しいヨスの夜景に美しさを追加します。

Cute cable cars twinkle in the air. It adds beauty to the beautiful night view of Yeosu.

รถกระเช้าน่ารักระยิบระยับในอากาศ เพิ่มความสวยงามให้กับทิวทัศน์ยามค่ำคืนที่สวยงามของยอซู

Những chiếc cáp treo dễ thương lấp lánh trên không trung. Nó làm tăng thêm vẻ đẹp cho cảnh đêm tuyệt đẹp của Yeosu.

Kereta gantung yang lucu berkelap-kelip di udara. Ini menambah keindahan pemandangan malam Yeosu yang indah.

Kereta kabel comel berkelipan di udara. Ia menambah keindahan pemandangan malam Yeosu yang indah.

可爱的缆车在空中闪烁。 它为丽水美丽的夜景增添了美感。


여수 해상 케이블카(일반/ 바닥 투명한) 할인 티켓구매하기(클릭)

「麗水」海上ケーブルカー(一般/床が透明)ディスカウントチケットを買いに行く(クリック)

Go to "Yeosu" marine cable car (normal/ transparent bottom) to buy discount tickets (click)

ไปที่กระเช้าลอยฟ้า "ยอซู" (ด้านล่างปกติ/โปร่งใส) เพื่อซื้อตั๋วลดราคา (คลิก)

Đến cáp treo biển "Yeosu" (đáy bình thường / trong suốt) để mua vé giảm giá (bấm vào)

Pergi ke kereta gantung laut "Yeosu" (bawah normal/transparan) untuk membeli tiket diskon (klik)

Pergi ke kereta kabel marin "Yeosu" (bahagian bawah biasa/lutsinar) untuk membeli tiket diskaun (klik)

前往“麗水”海上纜車(普通/透明底)購買優惠車票(點擊)

前往“丽水”海上缆车(普通/透明底)购买优惠车票(点击)

Перейдите к морской канатной дороге «Йосу» (обычное/прозрачное дно), чтобы купить билеты со скидкой (нажмите)

탑승장소로 가고 있습니다. "여수 소노캄 호텔" 옆에 오시면 "오동도 주차 타워"가 있습니다. 타워 건물로 들어오셔서, 엘레베이터를 타면 돼요. 

搭乗な場所で行っています。「ヨスソノカムホテル"の隣に来たら、「オドンドの駐車タワー」があります。タワービルに入って来て、エレベーターに乗って上がります。

We are going to the boarding point. If you come next to "Yeosu Sono Calm Hotel", there is "Odongdo Parking Tower". Enter the tower building and take the elevator.

รถกระเช้าน่ารักระยิบระยับในอากาศ เพิ่มความสวยงามให้กับทิวทัศน์ยามค่ำคืนที่สวยงามของยอซู

Những chiếc cáp treo dễ thương lấp lánh trên không trung. Nó làm tăng thêm vẻ đẹp cho cảnh đêm tuyệt đẹp của Yeosu.

Kereta gantung yang lucu berkelap-kelip di udara. Ini menambah keindahan pemandangan malam Yeosu yang indah.

Kereta kabel comel berkelipan di udara. Ia menambah keindahan pemandangan malam Yeosu yang indah.

我们要去登机点。 如果您来到“丽水索诺平静酒店”旁边,就有“梧桐岛停车塔”。 进入塔楼,乘电梯上去。

 
 

"오동도 주차 타워"를 알리는 문구들, 쉽게 찾을 수 있습니다.

「オドンドの駐車タワー」を知らせるフレーズに、やすく見つけることができます。

The phrases indicating "Odongdo Parking Tower" are easy to find.

วลีที่ระบุว่า "Odongdo Parking Tower" นั้นหาง่าย

Các cụm từ chỉ "Tháp đậu xe Odongdo" rất dễ tìm.

Ungkapan yang menunjukkan "Menara Parkir Odongdo" mudah ditemukan.

Frasa yang menunjukkan "Menara Tempat Letak Kereta Odongdo" mudah dicari.

很容易找到表示“Odongdo停车塔”的短语。

 
 

"오동도 주차 타워"의 안에 엘레베이터가 있어, 케이블카 탑승장으로 올려줍니다. 사람들이 줄서 있기 때문에 어떻게 가는지 쉽게 찾으실 수 있어요.

「オドンドの駐車タワー」の中にエレベーターがあり、ケーブルカーの発着所に上げてくれます。人々が並びますので、どのように行くかやすく見つけることができますよ。

There is an elevator inside "Odongdo Parking Tower" that takes you up to the cable car boarding point. It is easy to find out how to get there because there are people lining up.

มีลิฟต์อยู่ภายใน "Odongdo Parking Tower" ซึ่งจะพาคุณไปยังจุดขึ้นกระเช้าไฟฟ้า ง่ายต่อการค้นหาวิธีการเดินทางเพราะมีคนเข้าแถว

มีลิฟต์อยู่ภายใน "Odongdo Parking Tower" ซึ่งจะพาคุณไปยังจุดขึ้นกระเช้าไฟฟ้า ง่ายต่อการค้นหาวิธีการเดินทางเพราะมีคนเข้าแถว

Ada lift di dalam "Menara Parkir Odongdo" yang akan membawa Anda ke titik naik kereta gantung. Sangat mudah untuk mengetahui bagaimana menuju ke sana karena ada orang yang mengantri.

Terdapat lif di dalam "Odongdo Parking Tower" yang membawa anda ke tempat menaiki kereta kabel. Sangat mudah untuk mengetahui bagaimana menuju ke sana kerana ada orang yang berbaris.

“梧桐岛停车场”内有电梯直达缆车上车点。 很容易找到如何到达那里,因为有人在排队。

 

 

이곳에 올라오기까지 여수 밤바다의 야경이 이렇게 아름다운지 몰랐어요. 여수 엑스포와 "오동도"의 바다 뷰가 굉장히 아름다웠습니다. 한참을 바라보았어요.

ここに上がって来るまでヨスの夜の海の夜景はとても美しいか知らなかった。ヨスエキスポと「オドンド」の海ビューがとても美しかったです。しばらく見つめ。

I didn't know that the night view of Yeosu night sea was so beautiful until I came up here. The sea view of Yeosu Expo and "Odongdo" was very beautiful. I looked at it for a long time.

ฉันไม่รู้ว่าวิวกลางคืนของทะเลกลางคืนยอซูนั้นสวยงามมากจนกระทั่งฉันมาที่นี่ วิวทะเลของ Yeosu Expo และ "Odongdo" นั้นสวยงามมาก ฉันดูมันเป็นเวลานาน

Tôi đã không biết rằng cảnh đêm của biển đêm Yeosu lại đẹp đến vậy cho đến khi tôi đến đây. Cảnh biển của Yeosu Expo và "Odongdo" rất đẹp. Tôi nhìn nó rất lâu.

Saya tidak tahu bahwa pemandangan malam laut malam Yeosu begitu indah sampai saya datang ke sini. Pemandangan laut Yeosu Expo dan "Odongdo" sangat indah. Aku melihatnya untuk waktu yang lama.

Saya tidak tahu bahawa pemandangan malam laut malam Yeosu sangat indah sehingga saya datang ke sini. Pemandangan laut Yeosu Expo dan "Odongdo" sangat indah. Saya memandangnya lama.

来了才知道丽水夜海的夜景这么美。 丽水世博会和“梧桐岛”的海景非常漂亮。 我看了很久。

 

이곳은 "여수 해상 케이블카"의 "자산 탑승장"입니다. 탑승장이 높은 곳에 있어서, 전망이 굉장히 좋았습니다. 그리고 탑승장의 건물 내에 음식점과 카페가 있어서, 여가시간을 즐기기에 좋은 명소이었습니다.

ここでは、「麗水海上ケーブルカー"の" Jasan乗り場」です。乗り場が高いところにおいて、見通しが非常に良かったです。そして乗り場の建物内にレストランやカフェがあって、の空き時間を楽しむのに良いスポットでした。

This is the "Jasan Boarding Area" of the "Yeosu Marine Cable Car". The boarding point is on a high place, so the view was very good. And there are restaurants and cafes in the building of the boarding hall, so it was a good spot to enjoy leisure time.

นี่คือ "จุดขึ้นรถ Jasan" ของ "Yeosu Marine Cable Car" เนื่องจากจุดขึ้นรถอยู่บนที่สูง วิวจึงดีมาก และมีร้านอาหารและคาเฟ่ในอาคารของหอพักนักศึกษา ดังนั้นจึงเป็นจุดที่ดีในการใช้เวลาว่าง

Đây là "điểm lên tàu Jasan" của "Cáp treo biển Yeosu". Vì điểm lên máy bay ở trên cao nên tầm nhìn rất tốt. Và có các nhà hàng và quán cà phê trong tòa nhà của khu nội trú, vì vậy đó là một nơi tốt để tận hưởng thời gian giải trí.

Ini adalah "titik keberangkatan Jasa" dari "Mobil Kabel Laut Yeosu". Karena titik boarding berada di tempat yang tinggi, pemandangannya sangat bagus. Dan ada restoran dan kafe di gedung asrama, jadi itu adalah tempat yang bagus untuk menikmati waktu luang.

Ini adalah "Jasan boarding point" "Yeosu Marine Cable Car". Oleh kerana tempat menaiki pesawat berada di tempat yang tinggi, pemandangannya sangat bagus. Terdapat restoran dan kafe di bangunan dewan asrama, jadi ini adalah tempat yang baik untuk menikmati masa lapang.

这里是“丽水海上缆车”的“Jasan登船点”。 由于登船点在高处,景色非常好。 而且宿舍楼内有餐厅和咖啡馆,是享受休闲时光的好去处。

 
 

위의 "움직이는 사진"을 "탭"하면 할인 바우처를 구매할 수 있는 사이트로 이동됩니다!

上の「動く写真」を「タップ」する割引クーポンを購入できるサイトに移動されます!

Just "tap" the "animated photo" above and you'll be taken to a site where you can purchase a discount voucher!

เพียง "แตะ" "ภาพถ่ายแอนิเมชั่น" ด้านบน คุณก็จะถูกพาไปยังไซต์ที่คุณสามารถซื้อบัตรกำนัลส่วนลดได้!

Chỉ cần "chạm" vào "ảnh động" ở trên và bạn sẽ được đưa đến một trang web nơi bạn có thể mua một phiếu giảm giá!

Cukup "ketuk" "foto animasi" di atas dan Anda akan dibawa ke situs tempat Anda dapat membeli voucher diskon!

Cukup "ketuk" "gambar animasi" di atas dan anda akan dibawa ke laman web di mana anda boleh membeli baucar diskaun!

只需“点击”上面的“动画照片”,您就会被带到一个可以购买折扣券的网站!

아까 바우처를 미리 구매하고 예약을 해서 할인을 받았다고 말씀드렸는데요. 클룩에서 바우처를 구매하면 이메일이나, 텍스트 메세지(문자)로 바코드를 줍니다. 그 바코드를 탑승장에 있는 티켓 키오스크에서 스캔해서 티켓을 받을 수 있어요. 위에 방법처럼이요! 모바일 티켓 교환(파란색)>바코드를 스캔해요> 티켓 수령

さっきバウチャーを事前に購入して予約をして割引を受けました。クルルクでバウチャーを購入すると、電子メールや、テキストメッセージ(文字)でバーコードを与えます。そのバーコードを乗船場にいるチケットキオスクでスキャンしてチケットを受け取ることができますよ。上記の方法のようにあり!モバイルチケット交換(青)>バーコードをスキャンしている>チケットを取得する!

I mentioned earlier that I got a discount by purchasing a voucher in advance and making a reservation. When you purchase a voucher from Klook, you will receive a barcode via email or text message (text). You can scan the barcode at the ticket kiosk in the boarding area to receive your ticket. Just like the way above! Mobile ticket redemption (blue)>Scan barcode>Receive ticket

ฉันพูดก่อนหน้านี้ว่าฉันได้รับส่วนลดโดยการซื้อบัตรกำนัลล่วงหน้าและทำการจอง เมื่อคุณซื้อเวาเชอร์จาก Klook คุณจะได้รับบาร์โค้ดทางอีเมลหรือข้อความ (ข้อความ) คุณสามารถสแกนบาร์โค้ดที่ตู้ขายตั๋วในบริเวณจุดขึ้นเครื่องเพื่อรับตั๋วของคุณ เช่นเดียวกับทางด้านบน! แลกตั๋วมือถือ (สีน้ำเงิน)>สแกนบาร์โค้ด>รับตั๋วของคุณ!

Tôi đã nói trước đó rằng tôi được giảm giá bằng cách mua trước một voucher và đặt trước. Khi bạn mua voucher từ Klook, bạn sẽ nhận được mã vạch qua email hoặc tin nhắn văn bản (text). Bạn có thể quét mã vạch tại quầy vé trong khu vực lên máy bay để nhận vé của mình. Cũng giống như cách trên! Đổi vé di động (màu xanh)> Quét mã vạch> Nhận vé!

Saya katakan sebelumnya bahwa saya mendapat diskon dengan membeli voucher terlebih dahulu dan melakukan reservasi. Saat Anda membeli voucher dari Klook, Anda akan menerima kode batang melalui email atau pesan teks (teks). Anda dapat memindai kode batang di kios tiket di area boarding untuk menerima tiket Anda. Sama seperti cara di atas! Penukaran tiket seluler (biru)>Pindai kode batang>Dapatkan tiket Anda!

Saya katakan sebelumnya bahawa saya mendapat potongan harga dengan membeli baucar terlebih dahulu dan membuat tempahan. Apabila anda membeli baucar dari Klook, anda akan menerima kod bar melalui e-mel atau pesanan teks (teks). Anda boleh mengimbas kod bar di kios tiket di kawasan boarding untuk menerima tiket anda. Sama seperti cara di atas! Penebusan tiket mudah alih (biru)> Imbas kod bar> Dapatkan tiket anda!

我之前提到过,我通过提前购买代金券并进行预订获得了折扣。 当您从 Klook 购买代金券时,您将通过电子邮件或短信(文本)收到条形码。 您可以在登机区的售票亭扫描条形码以获取您的车票。 就像上面的方法一样! 手机购票(蓝色)>扫描条码>取票


 

탑승장(플랫폼)은 2층에 있어요. 2층에서 탑승 안내를 해줍니다.  "크리스탈" 라인은 6인승이며, 바닥이 투명한 케이블카를 타는 것입니다. "일반"은 일반 4인승 케이블카를 타는 줄입니다. 저는 "일반"의 케이블카를 타는 것으로 했어요. 바닥이 투명한 것은 정신적으로 힘들 것 같았습니다. ㅋㅋ.

乗り場(プラットフォーム)は、2階にあります。2階で搭乗案内をしてくれます。「クリスタル」のラインは、6人乗りであり、底が透明なケーブルカーに乗ることです。「一般」は、一般的な4人乗りのケーブルカーに乗ることです。私は「一般的な」のケーブルカーに乗ることでした。底が透明なのは、精神的に厳しいものでした。笑。

The boarding area (platform) is on the 2nd floor. Boarding information is provided on the 2nd floor. The "Crystal" line is a 6-seater cable car with a transparent bottom. "Normal" is a line to ride a regular 4-seater cable car. I decided to take the "normal" cable car. It seemed mentally difficult for the floor to be transparent. haha.

บริเวณขึ้นเครื่อง (ชานชาลา) อยู่ที่ชั้น 2 มีข้อมูลการขึ้นเครื่องอยู่ที่ชั้น 2 สาย "คริสตัล" เป็นเคเบิลคาร์ 6 ที่นั่ง ด้านล่างโปร่งใส "Normal" เป็นสายสำหรับนั่งกระเช้าไฟฟ้า 4 ที่นั่งแบบธรรมดา ฉันตัดสินใจขึ้นเคเบิลคาร์ "ธรรมดา" ดูเหมือนยากที่พื้นจะโปร่งใส ฮาฮา

Khu nội trú (sân ga) ở tầng 2. Thông tin nội trú được cung cấp trên tầng 2. Tuyến "Pha lê" là tuyến cáp treo 6 chỗ có đáy trong suốt. "Bình thường" là dòng đi cáp treo 4 chỗ thông thường. Tôi quyết định đi cáp treo "bình thường". Có vẻ khó khăn về mặt tinh thần khi sàn nhà trong suốt. haha.

Area boarding (platform) ada di lantai 2. Informasi boarding disediakan di lantai 2. Garis "Crystal" adalah kereta gantung 6 tempat duduk dengan bagian bawah transparan. "Normal" adalah jalur untuk naik kereta gantung 4 kursi biasa. Saya memutuskan untuk naik kereta gantung "normal". Tampaknya sulit secara mental bahwa lantai itu transparan. ha ha.

Kawasan asrama (platform) terletak di tingkat 2. Maklumat asrama disediakan di tingkat 2. Garis "Crystal" adalah kereta kabel 6 tempat duduk dengan bahagian bawah telus. "Normal" adalah garis untuk menaiki kereta kabel 4 tempat duduk biasa. Saya memutuskan untuk menaiki kereta kabel "normal". Nampaknya sukar secara mental bahawa lantai itu telus. haha.

登机区(平台)在二楼。 2楼提供登机信息。 “水晶”线是一款6人座的透明底缆车。 “普通”是乘坐普通4人座缆车的线路。 我决定乘坐“普通”缆车。 地板是透明的,这似乎在精神上很困难。 哈哈。


 

드디어 "일반"의 케이블카를 탑니다. 바닥이 투명하지 않아서 좋았어요. 그리고 야경을 보고싶었기 때문에, 투명한 바닥이 필요하지 않았습니다. 그리고 가격이 더 저렴합니다. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ그래도 대부분의 사람들이 투명한 바닥의 "크리스탈" 케이블카를 더 좋아해요.

いよいよ「一般」のケーブルカーに乗ります。底が透明でなくて良かった。そして夜景を見たかったので、透明な底は必要ありませんでした。そして価格が安いです。(笑)それでも、ほとんどの人が透明底の「クリスタル」ケーブルカーをより好きです。

Finally, take the "normal" cable car. I liked that the floor was not transparent. And because I wanted to see the night view, I didn't need a transparent floor. And the price is cheaper. Lol, most people prefer the "crystal" cable car with a transparent bottom.

สุดท้าย นั่งกระเช้าไฟฟ้า "ธรรมดา" ชอบตรงที่พื้นไม่โปร่งแสง และเพราะว่าอยากชมวิวกลางคืน จึงไม่จำเป็นต้องมีพื้นโปร่งแสง และราคาถูกกว่า ฮ่าฮ่าฮ่า. ถึงกระนั้น คนส่วนใหญ่ชอบกระเช้าลอยฟ้าแบบ "คริสตัล" ที่มีก้นโปร่งใส

Cuối cùng là đi cáp treo "bình thường". Tôi thích rằng sàn nhà không trong suốt. Và bởi vì tôi muốn nhìn thấy cảnh đêm, tôi không cần một sàn trong suốt. Và giá rẻ hơn. CƯỜI LỚN. Dù vậy, hầu hết mọi người vẫn thích cáp treo "pha lê" với đáy trong suốt.

Akhirnya, naik kereta gantung "normal". Saya suka lantainya tidak transparan. Dan karena saya ingin melihat pemandangan malam, saya tidak membutuhkan lantai yang transparan. Dan harganya lebih murah. Ha ha ha. Namun, kebanyakan orang lebih suka kereta gantung "kristal" dengan bagian bawah transparan.

Akhirnya, bawa kereta kabel "normal". Saya suka bahawa lantai tidak telus. Dan kerana saya ingin melihat pemandangan malam, saya tidak memerlukan lantai yang telus. Dan harganya lebih murah. Ha ha ha. Namun, kebanyakan orang lebih suka kereta kabel "kristal" dengan bahagian bawah telus.

最后,乘坐“普通”缆车。 我喜欢地板不透明。 而且因为想看夜景,所以不需要透明的地板。 而且价格更便宜。 哈哈,大多数人更喜欢底部透明的“水晶”缆车。


 

문이 자동적으로 열립니다. 최대 4인승의 케이블카이지만, 가족만, 커플만, 친구만 태워줍니다. 타인과 같이 타지 않아서, 좋았습니다.

ドアが自動的に開きます。最大4人乗りのケーブルカーであるが、家族が、カップルが、友達だけ乗せてくれます。他人と一緒に乗らなくて、良かったです。

The door opens automatically. It is a cable car that can seat up to 4 people, but only for families, couples, and friends. I didn't ride with other people, so that was good.

ประตูเปิดโดยอัตโนมัติ เป็นเคเบิลคาร์ที่สามารถรองรับได้ถึง 4 คน แต่สำหรับครอบครัว คู่รัก และเพื่อนเท่านั้น ไม่ได้ขี่กับคนอื่นก็ดีนะ

Cửa tự động mở. Đây là cáp treo có thể ngồi đến 4 người, nhưng chỉ dành cho gia đình, cặp đôi và bạn bè. Tôi không đi xe với người khác, vì vậy điều đó tốt.

Pintu terbuka secara otomatis. Ini adalah kereta gantung yang dapat menampung hingga 4 orang, tetapi hanya untuk keluarga, pasangan, dan teman. Saya tidak berkendara dengan orang lain, jadi itu bagus.

Pintu terbuka secara automatik. Ia adalah kereta kabel yang boleh memuatkan sehingga 4 orang, tetapi hanya untuk keluarga, pasangan, dan rakan-rakan. Saya tidak menunggang dengan orang lain, jadi itu bagus.

门自动打开。 缆车最多可坐4人,但仅限家庭、情侣和朋友使用。 我没有和其他人一起骑,所以很好。


 

드디어 출발, 아름다운 야경을 감상할 수 있을까요? 고소공포증(acrophobia)이 있는 사람은  케이블카타는 것이 참 힘들어요.

いよいよ出発し、美しい夜景を鑑賞することができますか?高所恐怖症(acrophobia)がある人は、ケーブルカーに乗ることが本当に大変です。

Can we finally depart and enjoy the beautiful night view? The cable car ride is very difficult for people with acrophobia.

เราสามารถออกเดินทางและเพลิดเพลินกับทิวทัศน์ยามค่ำคืนที่สวยงามได้หรือไม่ การนั่งกระเช้าลอยฟ้าเป็นเรื่องยากมากสำหรับผู้ที่เป็นโรคกลัวความสูง

Cuối cùng thì chúng ta có thể khởi hành và ngắm cảnh đêm tuyệt đẹp không? Đi cáp treo rất khó khăn đối với những người mắc chứng sợ acrophobia.

Bisakah kita akhirnya berangkat dan menikmati pemandangan malam yang indah? Naik kereta gantung sangat sulit bagi penderita akrofobia.

Bolehkah kita akhirnya berangkat dan menikmati pemandangan malam yang indah? Perjalanan menaiki kereta kabel sangat sukar bagi mereka yang menghidap akrofobia.

终于可以出发去欣赏美丽的夜景了吗? 对于恐高症患者来说,乘坐缆车非常困难。



 

스타워즈의 우주 도시에 온 것 같은 착각을 일으킵니다. 케이블카와 바닥의 거리가 상당히 높하요. 첨탑의 높이가 상당히 높은 것이었습니다. 개인적으로 매우 어지럽습니다.

スターウォーズの宇宙の都市に来たような錯覚を起こします。ケーブルカーと床の距離がかなり高いです。尖塔の高さが非常に高いものでした。個人的には非常にめまいた。

It makes you feel like you are in the Star Wars space city. The distance between the cable car and the floor is quite high. The height of the spire was quite high. Personally, I find it very dizzy.

ทำให้คุณรู้สึกเหมือนอยู่ในเมืองอวกาศของ Star Wars ระยะห่างระหว่างรถกระเช้ากับพื้นค่อนข้างสูง ความสูงของยอดแหลมนั้นค่อนข้างสูง โดยส่วนตัวฉันรู้สึกเวียนหัวมาก

Nó khiến bạn có cảm giác như đang ở trong thành phố không gian của Chiến tranh giữa các vì sao. Khoảng cách giữa cáp treo và sàn khá cao. Chiều cao của chóp khá cao. Riêng tôi, tôi thấy nó rất chóng mặt.

Itu membuat Anda merasa seperti berada di kota luar angkasa Star Wars. Jarak antara kereta gantung dan lantai cukup tinggi. Ketinggian menara itu cukup tinggi. Secara pribadi, saya merasa sangat pusing.

Ini membuatkan anda berasa seperti berada di ruang angkasa Star Wars. Jarak antara kereta kabel dan lantai cukup tinggi. Ketinggian puncak menara agak tinggi. Secara peribadi, saya merasa sangat pening.

它让您感觉自己置身于星球大战太空城。 缆车与地板之间的距离相当高。 尖塔的高度相当高。 就个人而言,我觉得它非常头晕。


 

여수의 밤바다 그리고 야경입니다. 그 속의 주인공, "하멜 등대"에요. 그리고 여수의 "포장마차 거리"의 수변의 불빛이 아름답습니다. 또 여수에 또 가고 싶어요.

ヨスの夜の海そして夜景です。その中の主人公、「ハメル灯台」です。そして麗水の「屋台街」の水辺の光が美しいです。また、麗水にまた行きたいです。

Yeosu night sea and night view. The main character in it, "Hamel Lighthouse". And the lights on the waterside of Yeosu's "Stand Street" are beautiful. I want to go to Yeosu again.

Yeosu ทะเลยามค่ำคืนและวิวกลางคืน ตัวละครหลักในนั้นคือ "ประภาคารฮาเมล" และแสงไฟริมน้ำของ "Stands Street" ของยอซูก็สวยงาม ฉันอยากไปยอซูอีกครั้ง

Biển đêm Yeosu và cảnh đêm. Nhân vật chính trong đó, "Ngọn hải đăng Hamel". Và ánh đèn bên bờ biển của "Phố Đứng" ở Yeosu thật đẹp. Tôi muốn đến Yeosu một lần nữa.

Pemandangan laut dan malam Yeosu. Karakter utama di dalamnya, "Mercusuar Hamel". Dan lampu-lampu di tepi sungai "Stands Street" Yeosu sangat indah. Saya ingin pergi ke Yeosu lagi.

Pemandangan laut malam dan malam Yeosu. Watak utama di dalamnya, "Rumah Api Hamel". Dan lampu di perairan Yeosu "Stands Street" cantik. Saya mahu pergi ke Yeosu lagi.

丽水夜海和夜景。 其中的主角,“哈默灯塔”。 而丽水“站街”水边的灯光也很美。 我还想再去丽水。


 

여수는 매력이 많은 도시이었습니다. 다시 방문하고 싶은 도시에요. 개인적으로 8년 전에 방문한 적이 있었는데, 그때보다 훨씬 아름다운 도시가 되었어요.

ヨスは魅力が多くの都市でした。再度アクセスしたい都市です。個人的に8年前に訪れたことがあったが、それよりもはるかに美しい都市になりました。

Yeosu was a charming city. It is a city I would like to visit again. I personally visited 8 years ago, and it has become a much more beautiful city than it was back then.

ยอซูเป็นเมืองที่มีเสน่ห์ เป็นเมืองที่อยากไปอีก ผมเองเคยไปเมื่อ 8 ปีที่แล้ว และได้กลายเป็นเมืองที่สวยงามกว่าเมื่อก่อนมาก

Yeosu là một thành phố quyến rũ. Đó là một thành phố tôi muốn đến thăm một lần nữa. Cá nhân tôi đã đến thăm 8 năm trước, và nó đã trở thành một thành phố đẹp hơn rất nhiều so với hồi đó.

Yeosu adalah kota yang menawan. Ini adalah kota yang ingin saya kunjungi lagi. Saya pribadi mengunjungi 8 tahun yang lalu, dan itu telah menjadi kota yang jauh lebih indah daripada saat itu.

Yeosu adalah sebuah bandar yang menawan. Ia adalah bandar yang saya ingin lawati lagi. Saya secara peribadi mengunjungi 8 tahun yang lalu, dan ia telah menjadi bandar yang jauh lebih indah daripada ketika itu.

丽水是一座迷人的城市。 这是一座我还想再去一次的城市。 8年前我亲自访问过,它已经成为一个比当时更美丽的城市。



아름다운 BGM이 없어서 아쉽습니다만, 사실 케이블카의 안에서 고소공포증으로 인해서 정신이 힘들었어요. ㅋㅋㅋ. 그래도 아름다운 야경을 눈에 담아서 간직했어요.

美しいBGMがなくて残念ですが、実際にはケーブルカーの中で高所恐怖症によってで気が大変でした。ふふふ。それでも美しい夜景を目に込め大事ました。

It's a pity that there is no beautiful BGM, but in fact, my fear of heights in the cable car was hard on my mind. Ha ha ha. Still, I captured the beautiful night view and kept it.

น่าเสียดายที่ไม่มี BGM ที่สวยงาม แต่จริงๆ แล้ว ฉันกลัวความสูงในกระเช้าไฟฟ้า ฮ่าฮ่าฮ่า. ฉันยังคงเก็บภาพทิวทัศน์ยามค่ำคืนที่สวยงามเอาไว้

Thật tiếc vì không có BGM ​​đẹp, nhưng thực sự thì tâm trí tôi sợ độ cao khi đi cáp treo. Ha ha ha. Tuy nhiên, tôi vẫn chụp được cảnh đêm tuyệt đẹp và giữ nó.

Sayang sekali tidak ada BGM yang indah, tapi nyatanya, ketakutan saya akan ketinggian di kereta gantung itu sangat mengganggu pikiran saya. Ha ha ha. Namun, saya menangkap pemandangan malam yang indah dan menyimpannya.

Sayang sekali bahawa tidak ada BGM yang indah, tetapi sebenarnya, ketakutan saya akan ketinggian di kereta kabel itu sukar difikirkan. Ha ha ha. Namun, saya menangkap pemandangan malam yang indah dan menyimpannya.

可惜没有优美的BGM,但其实我在缆车上的恐高心理是硬的。 哈哈哈。 尽管如此,我还是拍下了美丽的夜景并保留了下来。


 

반대 쪽의 첨탑이 이제 보입니다. 20분 정도 케이블카를 탔던 것 같에요. 

反対のほうの尖塔が今見えます。20分ケーブルカーに乗ったようなことです。

The spire on the other side is now visible. I think I rode the cable car for about 20 minutes.

มองเห็นยอดแหลมอีกด้านแล้ว ฉันคิดว่าฉันนั่งกระเช้าลอยฟ้าประมาณ 20 นาที

Hình chóp ở phía bên kia giờ đã có thể nhìn thấy được. Tôi nghĩ rằng tôi đã đi cáp treo trong khoảng 20 phút.

Puncak menara di sisi lain sekarang terlihat. Saya pikir saya naik kereta gantung selama sekitar 20 menit.

Tembakan di seberang kini kelihatan. Saya rasa saya menaiki kereta gantung selama lebih kurang 20 minit.

另一边的尖顶现在可见。 我想我乘坐缆车大约 20 分钟。



 
 

도착! 여수는 도시도 아름답지만, 이 작고 귀여운 "반짝반짝" 케이블카도 예쁜 것 같아요.

到着!ヨスは、都市も美しいですが、このかわいい"キラキラ"ケーブルカーもきれいだと思う。

arrive! Yeosu is a beautiful city, but I think this cute little “twinkle twinkle” cable car is also pretty.

มาถึง! ยอซูเป็นเมืองที่สวยงาม แต่ฉันก็คิดว่ากระเช้าลอยฟ้าตัวน้อยน่ารัก "วิบวับวิบวับ" นี้สวยทีเดียว

đến! Yeosu là một thành phố xinh đẹp, nhưng tôi cũng nghĩ chiếc cáp treo "lấp lánh lấp lánh" nhỏ dễ thương này cũng rất đẹp.

tiba! Yeosu adalah kota yang indah, tapi menurutku kereta gantung kecil yang lucu ini juga cantik.

tiba! Yeosu adalah bandar yang indah, tetapi saya juga berpendapat bahawa kereta kabel "twinkle twinkle" kecil yang comel ini cantik.

到达! 丽水是一个美丽的城市,但我也觉得这个可爱的小“一闪一闪”缆车很漂亮。

 

반대편의 탑승장은 "여수 해상 케이블카"의 "돌산 탑승장"입니다. 이곳에서도 똑같이 티켓으로 교환해서 탑승할 수 있어요. 그리고 이 탑승장은 "돌산공원"과 바로 연결되어 있어요. 공원을 즐길 수 있어서 더 좋았습니다.

他の側への乗船場は「ヨス海上ケーブルカー"の"ドルサン乗り場」です。ここでも同じようにチケットに交換して搭乗することができますよ。そして、この乗り場は「ドルサン公園」と直接接続されています。公園を楽しむことができて、より良かったです。

The boarding point on the other side is "Dolsan Boarding Point" of "Yeosu Marine Cable Car". You can exchange it for a ticket and board the same here. And this boarding point is directly connected to "Dolsan Park". It was better to be able to enjoy the park.

จุดขึ้นรถฝั่งตรงข้ามคือ "จุดขึ้นรถ Dolsan" ของ "Yeosu Marine Cable Car" คุณสามารถแลกเป็นตั๋วและขึ้นเครื่องได้ที่นี่ และจุดขึ้นเครื่องนี้เชื่อมต่อโดยตรงกับ "Dolsan Park" มันจะดีกว่าที่จะสามารถเพลิดเพลินกับสวนสาธารณะ

Điểm lên tàu đối diện là "Điểm lên tàu Dolsan" của "Cáp treo biển Yeosu". Bạn có thể đổi nó để lấy vé và lên tàu ở đây. Và điểm lên máy bay này được kết nối trực tiếp với "Công viên Dolsan". Nó là tốt hơn để có thể tận hưởng công viên.

Titik keberangkatan yang berlawanan adalah "titik keberangkatan Dolsan" dari "Kereta Gantung Yeosu Marine". Anda dapat menukarnya dengan tiket dan naik yang sama di sini. Dan boarding point ini terhubung langsung dengan "Dolsan Park". Lebih baik bisa menikmati taman.

Titik menaiki yang bertentangan adalah "Titik menaiki Dolsan" dari "Kereta Kabel Laut Yeosu". Anda boleh menukarnya dengan tiket dan naik yang sama di sini. Dan tempat menaiki kapal terbang ini dihubungkan terus ke "Taman Dolsan". Lebih baik dapat menikmati taman ini.

另一边的上车点是“丽水海上缆车”的“石山上车点”。 你可以把它换成一张票,然后在这里上车。 而这个登车点与“突山公园”直接相连。 最好能够享受公园。

 

반응형
Comments